Рубрика «Лингвистика и перевод»

К вопросу о смысловой несимметричности речи на стадиях её порождения и восприятия

Свойкин К.Б., д.ф.н., МГУ им. Н.П. Огарева, г. Саранск         Неоднозначность приведенного в заголовке утверждения состоит в том, что оно как минимум не ложно. Парадокс в том, что традиционно мы рассчитываем, что все нами сказанное (написанное, опубликованное в печати или в сети) должно быть понято партнером по коммуникации именно так, как мы и предполагали, …

Лингвистические маркеры экспрессивности в научном дискурсе (на материале названий англоязычных докладов по социогуманитарной проблематике 2000-2008)

Кожухова И. С., Самарский государственный университет, г. Самара       Научная коммуникация в настоящее время приобретает более широкие масштабы по причине глобализации, развития средств передачи информации (Интернет, Skype, видеоконференции), глобального распространения английского языка и  мобильности границ в международном научном сообществе. В свете этого, повышается интерес к вопросам исследования научного дискурса и научной коммуникации. Поскольку доклады …

Kognitive und national-kulturelle Grundlagen der inneren Form von Phraseologismen

                                             N.Z.Zhumanbekova, Kokschetau, Kokschetauer staatliche Sch.Ualichanow-Universität Die kontrastive Erforschung der Phraseologie nicht -verwandter (deutscher und kasachischer) Sprachen ermöglicht verschiedene strukturelle, semantische und pragmatische Erkenntnisse, kulturelle und kognitive Unterschiede zu entdecken. Phraseologismen widerspiegeln und fixieren  Erfahrungen und Ergebnisse der sozialen Praxis. Als Prototyp liegen den Phraseologismen freie syntaktische Wortverbindungen zugrunde, weil sie den kollektiven Erfahrungsschatz der …

Категории числа в русском, английском, французском и испанском языках: сравнительный анализ

Верещагина Л. В., к.ф.н., доцент, Филимонов Н. А., МГУ им. Н. П. Огарева, г. Саранск Данная статья посвящена описанию результатов сравнительного анализа типологических характеристик грамматической категории числа в четырёх индоевропейских языках: русском, английском, испанском и французском.  В современных европейских языках, а именно в русском, английском, испанском и французском, имеются два числа: единственное и множественное. Первичная …

Описание окулесики в немецкоязычном художественном тексте

Чепанова Е. И., к. филол. н., МГПИ им. М. Е. Евсевьева, г. Саранск    «Глаза – ключевой элемент невербальной коммуникации. Общение между людьми начинается с общения их глаз. Взгляд – это первый шаг на пути к собеседнику. Еще древние говорили: «Глаза – это зеркало души». На протяжении многих веков человечество задумывалось над значением взгляда и …

Этимология личных имен в литературном памятнике «ПЕСНЬ О НИБЕЛУНГАХ»

Радин А. М., к.ф.н., доцент, Речнова О. В., МГПИ им. М. Е. Евсевьева,  г. Саранск             «Историческими именами принято называть личные имена реально существовавших лиц, известных своей деятельностью последующим поколениям». [2] Многие исторические лица стали героями литературных произведений и именно благодаря им продолжают быть известными. Носители литературных имен  часто вымышлены, но сами имена либо представляют  …

Концепт Environmental Protection в английской лингвокультуре

Каштанова И. И., аспирант, МГПИ им М. Е. Евсевьева, г. Саранск   Повышенное внимание к языковому образованию неслучайно. Владение иностранным языком является важным инструментом успешной жизнедеятельности человека в современном поликультурном и мультилингвальном мире. Как отмечает Е. А. Карташова, целью обучения иностранному языку на современном этапе становится «не просто усвоение знаний, а формирование поликультурной языковой личности, …

Массовая коммуникация как особый тип дискурса

Решетников А.О., аспирант МГПИ им. М.Е. Евсевьева, г. Саранск   Сегодняшнюю окружающую действительность и само существование в ней человека невозможно представить без повсеместного влияния СМИ. В наш век глобализации и информатизации сфера массовой коммуникации играет определяющую роль в жизни общества и индивида. «Кто владеет информацией – владеет миром» – таков основной лозунг XXI века. Степень …

Коммуникация в аспекте конструирования речи

Харитонов В. А., доцент,   МГПИ им. М.Е. Евсевьева, г. Саранск   При обучении иностранным языкам используются различные формы коммуникации. Коммуникация-это специфическая форма взаимодействия людей, по передаче информации от человека к человеку, осуществляющейся при помощи речи (языка) и других знаковых систем. Н.И. Жинкин в работе "Речь как проводник информации" отмечает: "Все речевые процессы необходимо рассматривать не …

Создание экспрессивности художественного англоязычного текста посредством умолчания

Адамчук Т. В., канд. филол. наук, доцент, Авдюшкина Т. Н., МГПИ им. М. Е. Евсевьева, г. Саранск   Накопленный людьми репертуар средств общения, сообщения и  речевого воздействия позволяет поделить их на прямые способы выражения мысли и   описательные (косвенные) обороты, заменяющие, или усиливающие прямую номинацию. Ко второй группе принадлежат перифра­з, эвфемизмы,  подтекст, невербальная коммуникация, косвенные речевые акты, …